Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Le blog de Pim's
  • Le blog de Pim's
  • : Les hippocampes... Ma passion ! Tout ce qu'il faut pour en apprendre un peu plus sur cette fascinante petite bête !
  • Contact

Sites sur les hippocampes !

Demander C'est Trouv

hippoandco

Ya Quelques Temps

11 octobre 2007 4 11 /10 /octobre /2007 12:32

Aujourd'hui je vous propose un pti tour du monde... des différentes écritures du mot hippocampe. 
Biensur cette liste est incomplète, j'ai mis ce que je pouvais trouver... si vous en avez d'autres, n'hésitez pas et je les rajouterais !! 
Bonne lecture !


欧洲海马
: Chine mandarin
歐洲海馬 : Chine
Αλογατάκι : Grèce
Ιππόκαμπος : Grèce
Beuvetane, Fassou guedj : Mauritanie
Caballito de mar, Caballo marino, Cabalo de mar : Espagne
Cavall de mar xato : Espagne Catalan
Cavalluccio marino, Ippocampo : Italie
Cavalo marinho : Portugal
Cavalo-marinho : les iles madères
Denizati baligi,Denizaygiri baliklari : Turquie
Fas u getj : Sénégal
H'is'ân : Maghreb
Kale deti : Albanie
Kortnosad Sjöhäst : Suède
Kortsnudet søhest : Danemark
Kratkonosi morski konjièek :Slovénie
Kurzschnäuziges Seepferdchen : Allemand
Morski konjic : Croatie
Plawikonik : Pologne
Sea horse : Angleterre, USA
Zeepaardje : Pays Bas
Ziemel : Malte

Partager cet article

Repost 0

commentaires

PititeNou 12/10/2007 21:04

Mais... j'y pense ! t'es une maline, hein ! t'as fait cet article pour être mieux classée sur Google !!! Je te reconnais bien là !

Pim's 12/10/2007 22:09

Bien vu mais j'y avais meme pas pensé !! LOLBisouxx Pim's

PititeNou 12/10/2007 21:02

C'est assez drôle... on retrouve ton nom ! tu as peut être été un hippocampe dans une autre vie... sacrée régression : maintenant c'est à toi de te taper 9 mois de gros ventre !!!
J'ai tout de même ouvert mon Gaffiot pour chercher la traduction d'hippocampe. Tu me diras, c'est évidemment "hippocampus", mais c'est une racine grecque malgré le -us trompeur ! Donc, on le traduirait comme un cheval marin, soit equus bipes...

Pim's 12/10/2007 22:09

MDRRRR ben oui... en meme temps Marino en italien c'est un mot assez banale pour un pays bordé de mers des deux cotés !!
Peut etre ai je été un hippocampe dans une vie antérieure... mais j'n'ai aucun souvenir de cette expérience !
biensur la racine d'hippocampe c'est hippocampus, racine grecque bien entendu, ce n'est pas à une latiniste hors pair que je vais expliquer cela. Cela vient de "Hippo" "Kampos" littéralement cheval débout !
VOilà ma Nou tu sais tout !!! Gros bisouxxxxx
Pim's

Sylvie 12/10/2007 15:05

Bonjour,
Nouvelle sur ton blog et amoureuse des Hippo... depuis très longtemps, inutile de te dire que je suis ravie.
Lors d'un voyage en Italie j' ai trové un pendentif d' "aquamarina cabaliero" surment un autre nom donné à cet animal fantastique...
Sylvie

Pim's 12/10/2007 22:04

Merci de ta visite sur mon blog... c'est un vrai plaisir de rencontrer d'autres passionnées a travers la toile. C'est avec plaisir que j'ai été faire un tour sur ton blog et que je t'ai ajouté aux blogs amis !! Bonne continuation... et bonne chance pour ton combat !Pim's

Urban :0014: 11/10/2007 18:52

Морская лошадь je te le met en Russe , je ne suis pas sûre ed la prononciation @+ PiM's

Pim's 11/10/2007 21:58

oki C noté !Je parle pas russe alors je te crois sur parole !Bisouxxx Pim's